{"id":123,"date":"2022-01-10T00:21:26","date_gmt":"2022-01-10T00:21:26","guid":{"rendered":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/?page_id=123"},"modified":"2022-01-10T00:45:47","modified_gmt":"2022-01-10T00:45:47","slug":"intervjuud","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/?page_id=123","title":{"rendered":"Intervjuud ja artiklid"},"content":{"rendered":"\n<ul class=\"wp-block-list\"><li> <a href=\"#sakala231105\">Tipptasemel arvutim\u00e4ngu tootmine Eestis on v\u00f5imatu missioon (Sakala 23.11.2005)  <\/a><\/li><li><a href=\"#vt10072004\">Arvutim\u00e4ng (Virumaa teataja 10.07.2004)<\/a><\/li><li><a href=\"#vt240104\">Eestikeelsed arvutim\u00e4ngud (Virumaa teataja 24. 01.2004)<\/a><\/li><li><a href=\"#ap191203\">M\u00e4ng k\u00e4ib eesti keeles\u00a0(\u00c4rip\u00e4ev, 19.12.2003)<\/a><\/li><li><a href=\"#sakala041203\">Arvutim\u00e4ngude t\u00f5lkimine n\u00f5uab kopsakat teadmiste pagasit (Sakala 4.12.200<\/a><a href=\"https:\/\/sakala.postimees.ee\/2400043\/tehnika-arvutimangude-tolkimine-nouab-kopsakat-teadmiste-pagasit\">3<\/a>)<\/li><li><a href=\"#ep161003\">Asecomilt uued eestistatud m\u00e4ngud\u00a0(Eesti P\u00e4evaleht 16.10.2003)<\/a><\/li><li><a href=\"#ol260800\">Arvutim\u00e4ng eeldab ingliskeelset ostjat\u00a0(\u00d5htuleht 26.08.2000)<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"sakala231105\">Tipptasemel arvutim\u00e4ngu tootmine Eestis on v\u00f5imatu missioon (<a href=\"https:\/\/sakala.postimees.ee\/2167523\/tipptasemel-arvutimangu-tootmine-eestis-on-voimatu-missioon\">Sakala 23.11.2005<\/a>) <\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/f11.pmo.ee\/j5cYMi8ysW4NELmrQqIRkEJIcec=\/1370x820\/smart\/nginx\/o\/2013\/10\/04\/2445085t1h0561.jpg\" alt=\"\"\/><figcaption>Poest on k\u00fcll saada eestikeelseid arvutim\u00e4nge, ent toodetud on need siiski mujal.FOTO: Elmo Riig<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Asjatundjate s\u00f5nul on ebat\u00f5en\u00e4oline, et kunagi saaks osta Eestis valmistatud tipptasemel arvutim\u00e4nge. K\u00fcll aga peaks suurenema t\u00f5lgitud m\u00e4ngude valik ja kvaliteet.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEelista eestimaist,\u00bb \u00fctleb reklaamlause ning et kodumaiste firmade pakutava kauba valik muudkui laieneb ja toodete kvaliteet \u00fcha paraneb, on seda \u00fcha lihtsam j\u00e4rgida.<\/p>\n\n\n\n<p>Kui kotti on laotud Meieri jogurt, Mayeri pesupulber ja Ordi s\u00fclearvuti, sooviks patriootlikult meelestatud tarbija \u00f5htuseks meelelahutajaks valida kodumaise arvutim\u00e4ngu. Poleks ju mitte ainult l\u00f5bus, vaid teatud m\u00e4\u00e4ral ka hariv, kui arvuti CD-lugejasse saaks l\u00fckata n\u00e4iteks ajalooh\u00f5ngulise taplusm\u00e4ngu \u00abViljandi linnuse kaitsmine\u00bb v\u00f5i strateegiam\u00e4ngu \u00abAlep\u00f5llundus S\u00fcrgaveres\u00bb. Aga mida pole, seda pole.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>V\u00e4ike lihtne liiklusm\u00e4ng oli edukas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kui j\u00e4tta k\u00f5rvale veebip\u00f5hised m\u00e4ngukesed ja arvutihuviliste lihtsakoelised n\u00e4puharjutused, on Eestis siiski tehtud ka \u00fcks t\u00f5siseltv\u00f5etavam m\u00e4ng. Seejuures osutus kolm aastat tagasi valminud lastele liiklust \u00f5petav \u00abSiia-sinna l\u00e4bi linna\u00bb v\u00f5rdlemisi edukaks, j\u00f5udes isegi v\u00e4listurgudele.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abM\u00e4ngu on t\u00f5lgitud nelja keelde ning seda on m\u00fc\u00fcdud 14 000 koopiat. Aga kui aus olla, siis me tegelikult lootsime, et l\u00e4heb veelgi paremini,\u00bb nentis m\u00e4ngu valmistanud kaubam\u00e4rgi Ziil all tegutseva osa\u00fchingu Kvadrum juhataja Eva Truuverk.<\/p>\n\n\n\n<p>Praegu t\u00f6\u00f6tab liiklusm\u00e4ngu tootnud meeskond j\u00e4rgmise projekti kallal, mille eesm\u00e4rk on arvuti abil \u00f5petada lastele jalgratturieksami sooritamiseks vajalikke p\u00f5hit\u00f5desid. \u00abUus m\u00e4ng peaks valmis saama aprillis-mais. Nagu eelmisegi m\u00e4ngu puhul, saab ka n\u00fc\u00fcd iga kool v\u00e4hemalt \u00fche koopia, samuti l\u00e4heb see m\u00fc\u00fcki poodidesse.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hea m\u00e4ng l\u00e4heb maksma miljoneid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ziili m\u00e4ngude eelarve j\u00e4\u00e4b poole miljoni krooni kanti. Summad, mida kulutatakse m\u00fc\u00fcgiedetabelite tipus troonivate arvutim\u00e4ngude valmistamiseks, on Truuvergi s\u00f5nul k\u00fcmneid kordi suuremad. Selles peitub ka p\u00f5hjus, miks Eestis pole \u00fchtegi tipptasemel v\u00f5i isegi selle l\u00e4hedale k\u00fc\u00fcndivat arvutim\u00e4ngu valmistatud.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abMeie ei ole ainsad Eesti tootjad, on ka veebip\u00f5hiseid m\u00e4nge, n\u00e4iteks portaalis www.lastekas.ee. Samuti tegeleb selle valdkonnaga Tartu firma Playtech, kes teeb allhanket\u00f6id online-kasiinodele,\u00bb lisas ta. \u00abAga kui me r\u00e4\u00e4gime nii-\u00f6elda p\u00e4ris m\u00e4ngudest, siis nende eelarve on v\u00f5rreldav Hollywoodi filmide omadega. Ma arvan, et inimesi, kes tippm\u00e4ngu suudavad valmis teha, siit isegi leiaks, ent arvestades kas v\u00f5i 3D mootorite hindu, on korraliku m\u00e4ngu tootmine Eesti v\u00e4ikesele turule mission impossible.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Truuvergi s\u00f5nul oli liiklusm\u00e4ngu j\u00f5udmine v\u00e4listurule kriitilise t\u00e4htsusega. \u00abEi saa just \u00f6elda, et kui me Eestist v\u00e4lja poleks p\u00e4\u00e4senud, j\u00e4\u00e4nuksime kahjumisse, ent j\u00e4rgmise m\u00e4ngu tootmise finantseerimine olnuks keeruline,\u00bb nentis ta.<\/p>\n\n\n\n<p>Kuigi ideid ja m\u00e4ngustsenaariume toodi Ziilile p\u00e4rast liiklusm\u00e4ngu turulej\u00f5udmist kamaluga, kavatseb firma siiski j\u00e4\u00e4da pigem harivate m\u00e4ngude tootmise juurde, mitte tegelda meelelahutuse pakkumisega. \u00abIsegi kui meil oleks ressurss, siis meie teatud liiki m\u00e4nge ei tee iialgi. Ma ei pea \u00f5igeks, et lapsed istuvad \u00f5htuti arvutite ees ja tapavad,\u00bb lausus Truuverk.<\/p>\n\n\n\n<p>Fakt, et meil omamaiseid tootjaid ei ole, ei t\u00e4henda siiski seda, et eestikeelseid arvutim\u00e4nge pole \u00fcldse saada. On k\u00fcll, ja \u00fcha suuremas valikus. M\u00e4ngude eestindamisega tegeleb praegu juba kolm firmat, kellest esimesena alustanud ASECOM on neid turule toonud peaaegu kolmk\u00fcmmend.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Eestindusi tuleb juurde<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Firma m\u00fc\u00fcgijuht Aleksander Solts nimetab ettev\u00f5tte tegevust kirjastamiseks ja v\u00f5rdleb seda n\u00e4iteks raamatute ja filmide t\u00f5lkimise ning tira\u017eeerimisega. M\u00e4ngutootjalt omandatakse litsents ning siis alustatakse t\u00f5lkimist. Seni on eestindatud vaid nii-\u00f6elda teise v\u00f5i kolmanda e\u0161eloni tooteid, maailma k\u00f5ige populaarsemad m\u00e4ngud on endiselt saadaval vaid v\u00f5\u00f5rkeelsetena.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abTippm\u00e4ngude litsentside kallimad hinnad on \u00fcks asi, aga sellele r\u00f5humine oleks natuke lihtsustatud k\u00e4sitlus,\u00bb p\u00f5hjendas Solts. \u00abProbleem v\u00f5ib olla ka n\u00e4iteks selles, et kompaniid on mitmeks aastaks litsentsid m\u00fc\u00fcnud terve endise N\u00f5ukogude Liidu territooriumile ning need kuuluvad Vene firmadele. Seep\u00e4rast ei saa eestindada n\u00e4iteks Disney m\u00e4nge. Et m\u00e4ngu saaks panna eesti keelde, peab ka tootjal siinse turu vastu huvi olema,\u00bb selgitas ta.<\/p>\n\n\n\n<p>Tasapisi on eestindatud m\u00e4ngude kvaliteet siiski paranenud. \u00abMeie viimastest toodetest on n\u00e4iteks Xpand Rally igati k\u00f5rgetasemeline. Usun, et juba j\u00e4rgmisel aastal toome turule m\u00e4ngu, mis on edetabelites k\u00f5rgetel kohtadel,\u00bb lubas m\u00fc\u00fcgijuht.<\/p>\n\n\n\n<p>Arutades Eesti m\u00e4ngut\u00f6\u00f6stuse perspektiivi, t\u00f5i ka Solts paralleeli USA filmit\u00f6\u00f6stuses ringlevate rahasummadega.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abJaapan on ainuke riik maailmas, kus arvutim\u00e4nge toodetakse ainult oma inimestele. Mujal maailmas tehakse neid ikkagi rahvusvahelist turgu silmas pidades, see kehtib ka Poola tootjate kohta. Kui r\u00e4\u00e4kida rahvuslikest arvutim\u00e4ngudest, siis saavadki k\u00f5ne alla tulla vaid liiklusm\u00e4ngu t\u00fc\u00fcpi projektid,\u00bb leidis ta. \u00abTeine v\u00f5imalus on, kui meie inimesed osalevad kunagi m\u00f5ne suure m\u00e4ngu tootmises. N\u00e4iteks Skype ei ole ju tegelikult Eesti programm, aga selle juures oli eestlastel siiski suur roll.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Arvutim\u00e4ngude m\u00fc\u00fck kasvab<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aleksander Solts on n\u00e4inud Konjuktuuriinstituudi aasta l\u00f5pul avaldatava uuringu mustandit, kus Eesti m\u00e4nguturu mahuks on hinnatud 15\u201417 miljonit krooni. T\u00e4pselt nagu kasvab inimeste rahaliste v\u00f5imaluste paranedes n\u00e4iteks kinode k\u00fclastatavus ja \u00fcldse meelelahutuse tarbimine, l\u00e4heb ka arvutim\u00e4ngude m\u00fc\u00fck pidevalt \u00fclesm\u00e4ge. Samas kulutatakse Eestis Soltsi andmetel m\u00e4ngudele keskmiselt 10 krooni inimese kohta, kui USA-s on sama number 25 dollarit.<\/p>\n\n\n\n<p>Piraatluse t\u00f5kestamist parema m\u00fc\u00fcgiedu saavutamise seisukohalt Solts oluliseks ei pea. \u00abSee v\u00f5ib tunduda paradoksaalsena, kuid meie firmas on poolametlik seisukoht, et piraatlusega me v\u00e4ga agaralt ei v\u00f5itle,\u00bb nentis Solts. \u00abEestis on levinud arusaam, et m\u00e4ngimine sobib ainult lastele, vanuseni 18 eluaastat. Maailmas on aga keskmise m\u00e4nguri vanus 25\u201427 ning need on inimesed, kellel on piisavalt raha, et m\u00e4nge poest osta. Ma k\u00fcll ei taha propageerida meie toodete t\u00f5mbamist, aga kui noored nendega tutvust teevad, siis ostavad nad m\u00e4nge tulevikuski,\u00bb leidis ta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>EDETABEL<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>USA arvutim\u00e4ngude m\u00fc\u00fcgi viis paremat seisuga 5. november 2005.<\/p>\n\n\n\n<p>1. Star Wars Battlefront II (LucasArts)<br>2. Civilization IV (2K Games)<br>3. Age Of Empires III (Microsoft)<br>4. Call Of Duty 2 (Activision)<br>5. City Of Villains (NCsoft)<\/p>\n\n\n\n<p><em>Allikas: www.gamecloud.com<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"vt10072004\">Arvutim\u00e4ng (<a href=\"https:\/\/virumaateataja.postimees.ee\/2262229\/arvutimang\">Virumaa teataja 10.07.2004<\/a>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Videopood O\u00dc V-Hiir Rakvere vanalinnas pakub kahte uuemat eestikeelset arvutim\u00e4ngu. V\u00e4iksematele sobib h\u00e4sti seiklusm\u00e4ng \u201cVahva reis\u201d, pisut suuremad v\u00f5ivad aega veeta s\u00f5jam\u00e4nguga \u201cR\u00fchm\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vahva reis<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Seda nutikale lapsele m\u00f5eldud seiklust saad m\u00e4ngida kas Tommi v\u00f5i Anni osas. Hiire abil saad ringi k\u00e4ia rohkem kui 30-s paigas, korjata vajaminevaid asju ja h\u00fcpata, et teatud kohtades terveks j\u00e4\u00e4da.<\/p>\n\n\n\n<p>Erinevate \u00fclesannete k\u00e4igus saab m\u00e4ngija juhtida ka laeva, lennukit ning isegi lainelauda. M\u00f5istatuste lahendamine n\u00f5uab samuti nutikust, \u00e4\u00e4rmiselt t\u00e4htis on m\u00e4ngu k\u00e4igus vihjete korjamine. Kui kohe kuidagi ei l\u00e4he, saab abi otsida ka m\u00e4nguga kaasasolevast t\u00e4ielikust m\u00e4ngukirjeldusest.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00f5hiliste missioonide k\u00f5rvalt v\u00f5ib l\u00e4bida ka mini\u00fclesandeid nagu vana sadama pr\u00fcgist puhastamine, jalkam\u00e4ng aafrika \u0161amaani vastu, vaalade pildistamine lihav\u00f5ttesaarel ja palju muud.<\/p>\n\n\n\n<p>Tegu on v\u00e4givallata looga, mis \u00f5petab loodusest lugu pidama ja laiendab silmaringi. M\u00e4ngus on puhas Eesti keel ka helis, mille salvestasid tuntud n\u00e4itlejad.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>R\u00fchm<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>See karmi kaanepildiga m\u00e4ng on m\u00f5eldud pisut vanematele m\u00e4ngijatele ja eelk\u00f5ige poistele. P\u00f5nev ja realistlik m\u00e4ng annab aimu Vietnami s\u00f5ja traagilistest s\u00fcndmustest algusest l\u00f5puni v\u00e4lja. Oled Martin Lionsdale, uustulnuk armees, kellel oma harjumused ja suhtumine s\u00f5tta. \u00d5pid tundma ka teisi oma r\u00fchma liikmeid, kellega koos lahinguv\u00e4ljal v\u00f5itlusse asud.<\/p>\n\n\n\n<p>Lahingutegevuses osaledes \u00f5pid kasutama erinevat s\u00f5jatehnikat ja t\u00f5used auastmelt s\u00f5jav\u00e4ekarj\u00e4\u00e4ri redelil. Juba leitnandi auastmes saad enda juhtimise alla jalav\u00e4er\u00fchma, mis koosneb snaiprist, insenerist, laskuritest ja luurajatest. Loo teevad p\u00f5nevamaks \u00f6ised missioonid ja ilmastikutingimuste muutumine \u2013 tuul, vihm, mussoonid, udu.<a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/sharer\/sharer.php?s=100&amp;u=https:\/\/sakala.postimees.ee\/2167523\/tipptasemel-arvutimangu-tootmine-eestis-on-voimatu-missioon%3Futm_source%3Dfacebook.com%26utm_medium%3Dsocial%26utm_campaign%3Dshare-buttons%26utm_content%3D2167523\"><\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"https:\/\/twitter.com\/share?text=Tipptasemel%20arvutim%C3%A4ngu%20tootmine%20Eestis%20on%20v%C3%B5imatu%20missioon&amp;url=https:\/\/sakala.postimees.ee\/2167523\/tipptasemel-arvutimangu-tootmine-eestis-on-voimatu-missioon%3Futm_source%3Dtwitter.com%26utm_medium%3Dsocial%26utm_campaign%3Dshare-buttons%26utm_content%3D2167523\"><\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.facebook.com\/dialog\/send?app_id=355558204596855&amp;link=https:\/\/sakala.postimees.ee\/2167523\/tipptasemel-arvutimangu-tootmine-eestis-on-voimatu-missioon%3Futm_source=messenger.com&amp;utm_medium=button_article&amp;utm_content=2167523&amp;utm_campaign=fb_social&amp;display=popup&amp;redirect_uri=https:\/\/sakala.postimees.ee\/2167523\/tipptasemel-arvutimangu-tootmine-eestis-on-voimatu-missioon\"><\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/shareArticle?title=Tipptasemel%20arvutim%C3%A4ngu%20tootmine%20Eestis%20on%20v%C3%B5imatu%20missioon&amp;url=https:\/\/sakala.postimees.ee\/2167523\/tipptasemel-arvutimangu-tootmine-eestis-on-voimatu-missioon%3Futm_source%3Dlinkedin.com%26utm_medium%3Dsocial%26utm_campaign%3Dshare-buttons%26utm_content%3D2167523\"><\/a><a href=\"javascript:window.print()\"><\/a><a href=\"https:\/\/sakala.postimees.ee\/2167523\/tipptasemel-arvutimangu-tootmine-eestis-on-voimatu-missioon\/comments\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"vt240104\">Eestikeelsed arvutim\u00e4ngud (<a href=\"https:\/\/virumaateataja.postimees.ee\/2434041\/eestikeelsed-arvutimangud\">Virumaa teataja 24. 01.2004<\/a>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Rakveres asuv O\u00dc V-Hiir Videolaenutus r\u00f5\u00f5mustab arvutim\u00e4ngus\u00f5pru uudsete eesti keelde t\u00f5lgitud arvutim\u00e4ngudega.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00dcks neist, mida soovitab m\u00fc\u00fcja Pille Suits koolilastele, on &#8220;Rekkamehed&#8221; ehk &#8220;Hard Truck&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;See on vahva m\u00e4ng, kus keegi ei l\u00f6\u00f6 kedagi, keegi ei tapa kedagi ega maksa k\u00e4tte, arendab m\u00f5tlemisoskust, \u00e4rivaistu,&#8221; kiidab Pille Suits.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e4ng k\u00e4ib nii, et autojuht saab koorma, mis vaja viia USA teedel \u00fchest punktist teise. Seejuures tuleb k\u00f5ike silmas pidada. N\u00e4iteks kui vead puuviljakoormat, siis pikalt venitada ei tohi &#8211; puuviljad ju riknevad.<\/p>\n\n\n\n<p>Tahad \u00fclesannet t\u00e4ites h\u00e4sti tubli olla, lisad kiirust, \u00fcletad lubatud normi ja kohe l\u00e4heneb politseinik oma autosireenide unnates ja teeb trahvi. T\u00e4pselt nagu p\u00e4ris elus.<\/p>\n\n\n\n<p>Aga kui koorem \u00f5nnelikult sihtkohas, saab rekkajuht portsu raha, raha eest saab ta osta igasuguseid asju &#8211; muu hulgas radareid ja muid v\u00e4rke, mis aitavad edaspidi hoiduda kiiruse \u00fcletamise eest.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;See m\u00e4ng paneb lapse m\u00f5tlema,&#8221; \u00fctleb m\u00fc\u00fcja. &#8220;Sobib poistele alates 8. eluaastast. Aga olen kuulnud, et isadki pidid kodus m\u00e4nguj\u00e4rjekorda v\u00f5tma. Hea l\u00f5\u00f5gastus.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Pisematele pakub m\u00fc\u00fcjanna eestikeelset m\u00e4ngu &#8220;Vaprad p\u00e4kapikud&#8221;, kus kurjuse j\u00f5ud on varastanud p\u00e4kapikkude aegade jooksul kogutud aarded ning toonud p\u00e4kapikkude maale mitmesuguseid j\u00e4letisi.<\/p>\n\n\n\n<p>Kui neid hiiglasi peatada ei \u00f5nnestu, h\u00e4vib p\u00e4kapikkude v\u00f5lumaailm alatiseks. Kaks kartmatut p\u00e4kapikku asuvad v\u00f5lumaailma p\u00e4\u00e4stma. Lukkude taha peitunud kurjade krattide juurde p\u00e4\u00e4semiseks tuleb koguda v\u00f5luv\u00f5tmeid.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e4ngul on 8 taset. Parimad m\u00e4ngijad sattuvad vaprate p\u00e4kapikkude autahvlile.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"ap191203\"><strong>M\u00e4ng k\u00e4ib eesti keeles<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.aripaev.ee\/uudised\/2003\/12\/18\/mang-kaib-eesti-keeles\">(\u00c4rip\u00e4ev, 19.12.2003<\/a>)<\/h3>\n\n\n\n<p>Pole kaua s\u00f5itnud? muretseb programmeerija Margus.<br>&#8220;Vastupidi,&#8221; vastab Solts. &#8220;Tahan n\u00e4idata, mis juhtub, kui vastu seina s\u00f5ita.&#8221;<br>&#8220;Panid bambusesse,&#8221; teatab arvuti m\u00fc\u00fcgijuhile samal ajal sulaselges eesti keeles.<\/p>\n\n\n\n<p>ASE Computers on tuntuim ja ilmselt ka ainus Eesti arvutifirma, kes tegeleb suures mahus arvutim\u00e4ngude eesti keelde t\u00f5lkimise ja kohandamisega. M\u00e4nge ei m\u00e4ngi ainult lapsed. Ka t\u00e4iskasvanute kontoriprogramm Office on eestikeelne, miks mitte siis ka meelelahutust koduses keeles nautida.<br>M\u00e4ngude eestindamist alustas arvutite kokkupanemisega tegelev firma jaanuaris 2002 . Esimesena v\u00f5eti k\u00e4sile tulistamism\u00e4ng &#8220;Hired Team&#8221;. Tegemist polnud t\u00f6\u00f6mahuka t\u00f5lkimisega, sest tulistades pole pikki dialooge vaja, tuleb vaid ringi kihutada ja tuld anda. Kui k\u00f5mmutamism\u00e4ng h\u00e4sti m\u00fc\u00fcgiks l\u00e4ks, hakati kohe ka j\u00e4rgmisi m\u00e4nge eesti keelde panema. N\u00fc\u00fcd eestindatakse keskmiselt igas kuus \u00fcks m\u00e4ng.<\/p>\n\n\n\n<p>Programmeerija t\u00f6\u00f6laualt leiab aga &#8220;L\u00e4\u00e4nemere isandad&#8221;, mis on Rootsi p\u00e4ritolu ja kus s\u00fc\u017eee j\u00e4rgi v\u00f5itlevad Rootsi, Taani ja Norra kuningriik L\u00e4\u00e4nemerel valitsemise eest. Eesti keelde t\u00f5lkides tuli tegijatel m\u00f5te lisada Eesti kuningriik &#8211;  nii saab lisaks eestikeelsele m\u00e4ngimisele ka Eesti eest v\u00f5idelda. Vallutades m\u00e4ngult Soome ja Peterburi, v\u00f5ib asuda vastu \u00fclemerekuningriikidele Rootsile ja Taanile.<br>Soltsi s\u00f5nul on m\u00e4ngut\u00f6\u00f6stus v\u00e4ga sarnane filmit\u00f6\u00f6stusega. Kuigi arvutifirmas tegelevad m\u00e4ngudega vaid arvutispetsialistid, on aeg-ajalt vaja ka filmimeeste abi. Eestikeelse teksti loevad peale professionaalsed n\u00e4itlejad, need valib filmistuudio. Viimases lastem\u00e4ngus &#8220;Timmu&#8221; loeb n\u00e4iteks multifilmide dubleerimisest tuttav meesh\u00e4\u00e4l. 5-10aastased lapsed saavad selles m\u00e4ngus \u00f5ppida erinevaid aineid, nagu matemaatika, keemia, aiandus, teadmisi kinnistavad v\u00e4ikesed m\u00e4ngud.<\/p>\n\n\n\n<p>Esimese eestikeelse m\u00e4ngu au ei kuulu siiski ASE Computersile. Hansameedia loodud &#8220;Teadmiste torn&#8221; on praeguse suurima eestikeelsete m\u00e4ngude m\u00fc\u00fcja arvates v\u00e4\u00e4rt algus emakeelsetele laste arvutim\u00e4ngudele. &#8220;Hansameedia tegi hea toote, aga turustamine oli kehv,&#8221; nendib m\u00fc\u00fcgijuht Aleksander Solts. &#8220;N\u00fc\u00fcd m\u00fc\u00fcme ise seda m\u00e4ngu kolm korda odavamalt.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>K\u00f5ige paremini m\u00fc\u00fcb Soltsi s\u00f5nul uus m\u00e4ng. Iga toode on esimesel kuul k\u00f5ige edukam, siis ostjate huvi langeb. Siiski on teistest pisut kauem suuremat populaarsust nautinud tuntud nimega lastem\u00e4ng &#8220;Oota sa!&#8221;.<br><br>Diivanil on m\u00e4ngu &#8220;Rekkamehed&#8221; DVD-karbid, CDd ja kokkuvolditud kaaned. V\u00e4rskelt programmeerijate, n\u00e4itlejate, filmistuudio ja tr\u00fckikoja k\u00e4e alt tulnud toode saab Soltsi arvates peagi hitiks, sest &#8220;Rekkamehed&#8221; on m\u00e4ng v\u00e4ga laiale vanuser\u00fchmale. Pole ju saladus, et t\u00e4iskasvanud mehed m\u00e4ngivad ka, kui aga saavad.<\/p>\n\n\n\n<p>Piraatlus Soltsile muret ei tee. Selle vastu aitab tema s\u00f5nul k\u00f5ige paremini madal hind. Alla paarisaja krooni maksev m\u00e4ng ostetakse enamasti kingiks ja vaevalt et keegi kingib kodus k\u00f5rvetatud \u00fcmbriseta piraatplaadi. Seet\u00f5ttu ei jahi ASE Computers eriti ka FTP-serveritesse \u00fcles pandud m\u00e4nge, sest need, kes sealt endale tarkvara laevad, on siiski piiratud seltskond ja tihti m\u00f5jub selline piraaditsemine ka toote reklaamina.<\/p>\n\n\n\n<p>Solts n\u00e4itab m\u00e4ngijate saadetud tagasisideankeete: seal on ka k\u00fcsimus sobivast m\u00e4ngu hinnast. T\u00e4nu tagasisidele teab m\u00e4ngude eestindaja, et 160 krooni on optimaalne hind, mida m\u00e4ngija on valmis maksma. Sellise hinnaga ise m\u00e4ngu algusest l\u00f5puni valmis ei tee.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;M\u00e4ngu tegemine on samas suurusj\u00e4rgus kui filmi tegemine,&#8221; teab Solts. Seet\u00f5ttu polegi algusest l\u00f5puni korralikku suurt arvutim\u00e4ngu Eestis valmis tehtud. K\u00fcll on siin tehtud tarkvarajuppe v\u00e4lismaistele tellijatele.<\/p>\n\n\n\n<p>Eestikeelset m\u00e4ngu on Soltsi s\u00f5nul keeruline poodidesse m\u00fc\u00fcgile saada. Poode see lihtsalt ei huvita. K\u00fcll aga on hakatud ingliskeelsete m\u00e4ngude \u00fcmbriseid eesti keelde t\u00f5lkima, sest eestikeelsus m\u00fc\u00fcb. Nii ongi poeletil pealtn\u00e4ha palju eesti kirjadega m\u00e4nge, aga karbist leiab tihti vaid ingliskeelse sisu.<br>Solts tunnistab, et tal pole olnud ka palju aega turundusega tegeleda. ?Sel aastal toodame v\u00f5imalikult palju erinevaid m\u00e4nge, j\u00e4rgmisel aastal proovime neid v\u00f5imalikult palju maha m\u00fc\u00fca,? lisab ta.<\/p>\n\n\n\n<p><br>?Echelon?, mis on samuti programmeerija arvutis hetkel k\u00e4sil olev m\u00e4ng, on aga nii suure tekstiosaga, et n\u00e4itlejad seda k\u00f5ike peale lugeda ei suuda. Programmeerija peab m\u00e4ngust leidma k\u00f5ik erinevad olukorrad, mis ette v\u00f5ivad tulla, ja asendama need siis eestikeelsete tekstidega. Osaliselt minnakse kergema vastupanu teed ja lisatakse vaid subtiitrid.<br><\/p>\n\n\n\n<p>Programmeerija Margus n\u00e4itab, kuidas &#8220;Echelonis&#8221; vaenlast tabada: lennukiga kurve v\u00f5ttes kallutab ta end toolil, nagu istuks ise lennukikabiinis. Sadu kordi stseene l\u00e4bi m\u00e4nginuna saab programmeerija vaenlasest kerge vaevaga jagu. &#8220;Kuid isegi k\u00f5iki salakoode teades kulub selle maailmakuulsa m\u00e4ngu l\u00e4bim\u00e4ngimiseks kuid,&#8221; lisab programmeerija. Solts noogutab: &#8220;Ise pidavalt neid m\u00e4nge l\u00e4bi proovides ei suuda neid p\u00e4rast enam n\u00e4hagi.&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>Eestis valminud esimene liiklusteemaline lastem\u00e4ng &#8220;Siia-sinna l\u00e4bi linna&#8221; on hea n\u00e4ide korralikust turundustegevusest.<\/p>\n\n\n\n<p>Lihtsa m\u00e4ngu tegemine l\u00e4ks maksma ligi 700 000 krooni, n\u00fc\u00fcd m\u00fc\u00fcakse seda ka L\u00e4tis ja Leedus ning m\u00e4ngu looja on saanud mitmeid auhindu. Tavalistest k\u00f5mmutavatest-kihutavatest-seiklevatest arvutim\u00e4ngudest tunduvalt lihtsam toode sobib lastele liiklusteadmiste arendamiseks. O\u00dc Kvadrum toodetud m\u00e4ng on ilma v\u00e4givallata ja ekselda saab reaalsest elust v\u00f5etud ristmikel. Hind alates 260 kroonist.<\/p>\n\n\n\n<p>Arvutifirma MCE on t\u00f5lkinud eesti keelde kolm m\u00e4ngu ja aasta l\u00f5pus on ka neljas tulemas. Enamasti s\u00f5jam\u00e4ngude eestindamisega tegelev firma on emakeelde pannud ka dinosauruste-teemalise \u00f5ppem\u00e4ngu, kus saab teada sauruste ajastu kohta ja m\u00e4ngida vastavateemalisi minim\u00e4nge. MCE eesti keele t\u00f5lge pole paraku v\u00e4ga professionaalne, nende kodulehelt leiab ka kirjavigu.<br>&#8220;Sauruste saar&#8221; sobib nii uuele kui vanemale arvutile ja maksab 170 kr.<br>Eesti suurim arvutim\u00e4ngude eestindaja ASE Computers loodab &#8220;Rekkameestest&#8221; teha Eestis enimm\u00fc\u00fcdud eestikeelse m\u00e4ngu, sest see pole m\u00f5eldud kitsale vanusegrupile ja sobib k\u00f5igile. Poolas, Venemaal ja Leedus on autojuhtide m\u00e4ng juba m\u00fc\u00fcgirekordid p\u00fcstitanud.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e4ngija eesm\u00e4rk on luua transpordifirma ja teenida miljon dollarit. Rooli istumiseks saab kuue veoauto seast valida endale sobiva, haagiseid ja kaupa saab samuti valida. S\u00f5idetakse m\u00f6\u00f6da tegelikult olemasolevaid maanteid, mis viivad l\u00e4bi \u00fcheteistk\u00fcmne USA osariigi.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e4ngu on sisse toodud ka majandus-strateegia elemendid.<br>&#8220;Rekkameeste&#8221; orienteeruv hind poes on 160 krooni.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"sakala041203\">Arvutim\u00e4ngude t\u00f5lkimine n\u00f5uab kopsakat teadmiste pagasit (<a href=\"https:\/\/sakala.postimees.ee\/2400043\/tehnika-arvutimangude-tolkimine-nouab-kopsakat-teadmiste-pagasit\">Sakala 4.12.2003<\/a>)<\/h3>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.postimees.ee\/author\/55022\"><strong>Alo Raun<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Mitu arvutim\u00e4ngu eesti keelde pannud Margus Rumbergi s\u00f5nul v\u00f5tab \u00fche m\u00e4ngu t\u00f5lkimine keskmiselt kaks-kolm kuud.<strong>Margus Rumberg, kust tuli m\u00f5te hakata arvutim\u00e4nge eestindama?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Arvutim\u00e4ngude t\u00f5lkimine on laialt levinud lahendus nende m\u00fc\u00fcgi suurendamiseks mitteingliskeelsetel turgudel.<\/p>\n\n\n\n<p>Aastal 1998 alustas aktsiaselts ASECOM venekeelsete m\u00e4ngude legaalset importimist. 2002. aasta algul n\u00e4gi ilmavalgust esimene ASECOM-i eestindatud m\u00e4ng &#8220;Hired Team&#8221; (&#8220;Palgatud meeskond&#8221;). Et katseprojekt oli edukas, siis j\u00e4rgnesid peagi teised.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kuidas teie selle t\u00f6\u00f6 juurde sattusite?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ei tahaks \u00f6elda, et juhuslikult. Arvutim\u00e4ngud kui sellised on mind alati huvitanud, pahatihti isegi liiga palju, nii et nende nahka on l\u00e4inud m\u00f5nigi \u00f6\u00f6. Aga n\u00fc\u00fcd t\u00e4psemalt.<\/p>\n\n\n\n<p>Aasta tagasi olin ma toimetaja ajakirjas &#8220;Arvutikasutaja&#8221;, kuhu ma vahetevahel seniajani kirjutan, kui m\u00f5ne huvipakkuva teema leian. Selleks ajaks olid ilmunud ka ASECOM-i esimesed eestikeelsed m\u00e4ngud. Pakkusin neile oma abi ja t\u00f6\u00f6j\u00f5udu. Nii see algas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Missuguseid oskusi m\u00e4ngude eesti keelde panek n\u00f5uab?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Keelte oskust ning teadmisi ajaloost ja s\u00f5jatehnikast majanduspoliitikani v\u00e4lja \u0097 on ju arvutim\u00e4nge loodud k\u00f5ikv\u00f5imalikel teemadel.<\/p>\n\n\n\n<p>Samuti on vaja arvutialaseid oskusi graafika- ja helifailide t\u00f6\u00f6tlemiseks ning teadmisi programmeerimisest.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mitu inimest \u00fche m\u00e4ngu t\u00f5lkimise protsessis osaleb ja kui kaua see aega v\u00f5tab?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>S\u00f5ltub m\u00e4ngust ja t\u00f6\u00f6 mahust. On neid, mis valmivad ainult kahe inimese t\u00f6\u00f6 tulemusena, ja neid, mille eestikeelse versiooni loomisest v\u00f5tab suuremal v\u00f5i v\u00e4hemal m\u00e4\u00e4ral osa k\u00fcmme inimest, teiste seas n\u00e4itlejad, kes teksti sisse loevad.<\/p>\n\n\n\n<p>Kokku l\u00e4heb m\u00e4ngu eestindamisele kaks-kolm kuud. Pool ajast kulub puhtalt t\u00f5lkimisele ning teine pool testimisele ja parandamisele.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kas te loote ka uusi m\u00e4nge?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Meie \u00fcksnes eestindame. Heal tasemel uue m\u00e4ngu loomine on tunduvalt keerulisem protsess. Seda v\u00f5ib ehk v\u00f5rrelda filmitegemisega.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kui suur on huvi eestikeelsete m\u00e4ngude vastu?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Huvi on suur. Siiski on Eesti arvutim\u00e4ngude turg pikka aega unes olnud ja meie arvates k\u00f5igi naaberriikide omast m\u00e4rgatavalt maha j\u00e4\u00e4nud. Soomes n\u00e4iteks on arvutim\u00e4ngude turule toeks k\u00f5rge elatustase ja meedia.<\/p>\n\n\n\n<p>Eesti meedia huvi on juhuslik, meil puudub arvutim\u00e4ngudele spetsialiseerunud ajakiri. Elatustasemest ei taha r\u00e4\u00e4kidagi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Miks te ei ole eestindanud niisuguseid menum\u00e4nge nagu &#8220;Tomb Raider&#8221;, &#8220;Warcraft&#8221;, &#8220;Max Payne&#8221; ja &#8220;Fifa Soccer 2004&#8221;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Eesti elatustase ja arvutim\u00e4ngude turg ei ole selleks veel valmis. Proovime pakkuda m\u00e4nge, mis on head ja mida on samas v\u00f5imalik taskukohase hinnaga m\u00fc\u00fca.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mille alusel te valite v\u00e4lja m\u00e4ngud, mida eesti keelde t\u00f5lgite?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e4ng peab olema huvitav, mingis m\u00f5ttes silmapaistev, m\u00e4ngitav.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kui tulus see \u00e4ri on?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sellest on natukene vara r\u00e4\u00e4kida.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kes veel Eestis m\u00e4ngude t\u00f5lkimisega tegelevad?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Need firmad saab \u00fche k\u00e4e s\u00f5rmedel \u00fcles lugeda. N\u00e4iteks v\u00f5ib tuua osa\u00fchingu Andrico.<\/p>\n\n\n\n<p>Konkurentideks ei tahaks neid nimetada, sest Eesti arvutim\u00e4ngude turg alles areneb ja iga uus eestikeelne m\u00e4ng on ainult tervitatav.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kust tuli m\u00f5te eestindada &#8220;Timmu&#8221; ja &#8220;Hullud tunnelis\u00f5idud&#8221;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Olgugi et kumbki neist ei ole p\u00e4rit maailma edetabelite juhtpositsioonidelt, on m\u00f5lemad omamoodi silmapaistvad. &#8220;Timmu&#8221; on \u00fcks kenamaid viimasel ajal ilmunud lastem\u00e4nge ja &#8220;Hullud tunnelis\u00f5idud&#8221; \u0097 no seda tunnet, seda kiirust peab ise kogema.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kelle h\u00e4\u00e4li neis m\u00e4ngudes on kasutatud?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Me teeme koost\u00f6\u00f6d firmaga Film Audio, kes tegeleb filmide dubleerimisega. Tema loodud on muuseas ka joonisfilmi &#8220;J\u00e4\u00e4aeg&#8221; eestikeelne heliriba.<\/p>\n\n\n\n<p>Usaldame Film Audio head maitset ja oleme n\u00e4itlejate valiku tema hooleks j\u00e4tnud. Nii v\u00f5ibki m\u00e4ngudes muinasjuttu lugemas kuulda Ain J\u00fcrissoni ning avastada teisigi h\u00e4id ja tuntud h\u00e4\u00e4li.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>M\u00e4ngud<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Timmu&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Timmu&#8221; on lihtne ja m\u00f5nus muinasjutulaadne lastem\u00e4ng. Pimeduse Prints r\u00f6\u00f6vib Timmu s\u00f5bra liblikas Leo, keda poiss asub p\u00e4\u00e4stma. Tal tuleb leida 12 v\u00f5luv\u00e4rava t\u00fckki, milleks on vaja edukalt l\u00e4bida mitu v\u00e4iksemat osavusm\u00e4ngu, n\u00e4iteks peab kiiruse peale toitma n\u00e4ljaseid meremehi-sigu.<\/p>\n\n\n\n<p>Tegemist on k\u00fcll lastem\u00e4nguga, kuid ka suured v\u00f5ivad sellest ajaviidet leida. N\u00e4iteks sobib &#8220;Timmu&#8221; h\u00e4sti Windowsiga kaasa tulevatest kaardim\u00e4ngudest t\u00fcdinule.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e4ng k\u00e4ivitub otse CD-lt, mist\u00f5ttu pole vaja seda arvutisse installida. Ka ei ole see arvuti suhtes n\u00f5udlik \u0097 piisab 166 MHz protsessorist, 4 MB videokaardist ja 64 MB RAM-ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Et m\u00e4ng jookseb CD-lt, tuleks valmis olla \u00fcllatusteks. N\u00e4iteks m\u00f5nes kohas on see muutunud aeglaseks.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8220;Hullud tunnelis\u00f5idud&#8221;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kokkupuude selle m\u00e4nguga osutus \u00e4\u00e4rmiselt vastuoluliseks. Nimelt sai &#8220;Hulle tunnelis\u00f5ite&#8221; proovitud viies arvutis, kuid k\u00e4ivitus see neist vaid \u00fches. L\u00f5puks j\u00e4igi selgusetuks, kas m\u00e4ng on vigane v\u00f5i lihtsalt nii n\u00f5udlik, et iga arvutis ei t\u00f6\u00f6ta.<\/p>\n\n\n\n<p>Igatahes ei julge soovitada asja, mis suure t\u00f5en\u00e4osusega arvutis k\u00e4ima ei l\u00e4he.<\/p>\n\n\n\n<p>Operatsioonis\u00fcsteem peab arvutil olema v\u00e4hemalt Windows 98SE ja protsessor 600 MHz, samuti on vaja 128 MB RAM-i, DirectX 8.1 ja 32 MB 3d graafikakiirendit. Samas v\u00f5ib ka k\u00f5igest sellest v\u00e4heks j\u00e4\u00e4da, et m\u00e4ng t\u00f6\u00f6le l\u00e4heks.<\/p>\n\n\n\n<p>Kui aga &#8220;Hullud tunnelis\u00f5idud&#8221; k\u00e4ima saab, on m\u00e4ngur\u00f5\u00f5mu k\u00fcllaga. V\u00e4ide, et tegu on maailma kiireima m\u00e4nguga, peab t\u00f5epoolest paika. H\u00f5ljukmootorrattaga kahekordsel \u00fclehelikiirusel m\u00f6\u00f6da tunneleid kihutada on elamus, mida lihtsalt ei saa kogemata j\u00e4tta.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"ep161003\">Asecomilt uued eestistatud m\u00e4ngud <a href=\"https:\/\/epl.delfi.ee\/artikkel\/50966767\/asecomilt-uued-eestistatud-mangud\">(Eesti P\u00e4evaleht 16.10.2003)<\/a><\/h3>\n\n\n\n<p>\u00a0Asecom t\u00f5i m\u00fc\u00fcgile kolm arvutim\u00e4ngu, mille eestikeelseks kohandamisel on kasutatud ka professionaalsete n\u00e4itlejate abi.<\/p>\n\n\n\n<p>Kogumik \u201cTimmu l\u00e4heb oma s\u00f5pra p\u00e4\u00e4stma\u201d on m\u00f5eldud lastele alates 4. eluaastast. M\u00e4ngust v\u00f5ib r\u00f5\u00f5mu tunda kolmel moel: jutustusega kaasa minnes ja aidates peategelasel \u00fclesandeid t\u00e4ita v\u00f5i kogumikus olevat 16 minim\u00e4ngu eraldi m\u00e4ngides, samuti v\u00f5ib kogumikku lihtsalt kui muinasjuturaamatut kuulata ja pilte vaadata.<\/p>\n\n\n\n<p>Nii selle kui ka teise lastem\u00e4ngu \u201cNeli head s\u00f5pra\u201d enam kui pooletunnine heliriba on valminud andekate eesti n\u00e4itlejate osav\u00f5tul. \u00d5nne saab katsuda kolmes seiklusm\u00e4ngus, mis on esimesed eestikeelseks kohandatud quest-t\u00fc\u00fcpi m\u00e4ngud, ning lisam\u00e4ngudes.<\/p>\n\n\n\n<p>Raskeveokijuhi simulaatori ja majandusstrateegia elemente sisaldavas m\u00e4ngus \u201cHard Truck: Rekkamehed\u201d on m\u00e4ngija eesm\u00e4rk rekkaga kaupa vedades, veofirmat luues ja seda juhtides teenida miljon dollarit. M\u00e4ng on m\u00f5eldud lastele alates 10. eluaastast.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e4ngude soovituslik m\u00fc\u00fcgihind on 160 krooni.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"ol260800\">Arvutim\u00e4ng eeldab ingliskeelset ostjat\u00a0(<a href=\"https:\/\/elu.ohtuleht.ee\/96949\/arvutimang-eeldab-ingliskeelset-ostjat\">\u00d5htuleht 26.08.2000<\/a>)<\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Kristel Kirss\u00a0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/p.ocdn.ee\/53\/i\/000003\/48CE7C17-9A31-43AF-84DF-3FD47A14ACA3.jpg\" alt=\"Arvutim\u00e4ng eeldab ingliskeelset ostjat\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>M\u00c4NGUD KOBAMISI SELGEKS: Kuigi Silvia K\u00f6ster ei saa m\u00e4ngu juurde jutustatavatest lugudest paljuski aru, on ta katse-eksituse meetodil kindlaks teinud, milliseid klahve ja millal vajutada.Foto:&nbsp;Tiina K\u00f5rtsiniKuigi seadused kohustavad meil m\u00fc\u00fcdavat kaupa &#8211; eriti veel tehniliselt keerukat &#8211; varustama eestikeelsete kasutusjuhenditega, ei leia te neid arvutim\u00e4ngude juurest.<\/p>\n\n\n\n<p>Lapsele arvutim\u00e4ngu kinkinud Rein Looper Tallinnast n\u00f6rdis, kui kallist karpi lahti v\u00f5ttes ei leidnud sellest eestikeelset juhendit. \u201cM\u00e4ngu valides huvitusin vaid sellest, kas kodusel arvutil on piisavalt v\u00f5imsust selle m\u00e4ngimiseks,\u201d nendib mees, kes oma k\u00fcsimusele leidis vastuse karbi tagak\u00fcljelt.<\/p>\n\n\n\n<p>Kuid karbi sees olnud ingliskeelne m\u00e4ngu\u00f5petus j\u00e4i koolip\u00f5lves saksa keelt \u00f5ppinud mehele suures osas arusaamatuks. J\u00e4rgmised \u00f5htud kulusid s\u00f5naraamatutes tuhnimisele. Vaatamata sellele ei saanud Rein k\u00f5igi m\u00e4ngus vajaminevate klahvide t\u00e4hendust teada. \u201cKuidas ma seda t\u00f5lgin, kui mu inglise-eesti s\u00f5naraamatuski pole pooli v\u00e4ljendeid, mis 16lehek\u00fcljelises juhendis kirjas,\u201d \u00fctleb lapsevanem n\u00f6rdinult. Ka katse-eksituse meetodil klahve vajutades ei selgunud nende m\u00f5te.<strong>Ingliskeelne arvutim\u00e4ng &#8211; see on ju imelihtne<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Inimene, kes otsib PC Kaubamajast lapsele eestikeelse kasutusjuhendiga Tarzani m\u00e4ngu, saab teada, et emakeelset \u00f5petust arvutim\u00e4ngul pole. \u201cParaku on ka m\u00e4ng ise ingliskeelne,\u201d nendib m\u00fc\u00fcja ja lisab kohe julgustuseks: \u201cSelles m\u00e4ngus v\u00f5\u00f5rkeele tundmist eriti vaja polegi, sest praktiliselt algab k\u00f5ik stardist, pikka jutustamist pole, tuleb vaid joosta ja h\u00fcpata.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Et m\u00e4ngu saaks m\u00e4ngida, tuleb see esmalt arvutisse installeerida. Selle kohta on m\u00e4nguga kaasasolevas raamatukeses omaette peat\u00fckk &#8211; paraku ikka inglise keeles. \u201cSellest pole midagi, kui aru ei saa. Installeerimisel pole muud vaja, kui \u00f5igetel kohtadel \u201cyes\u201d s\u00f5tkuda,\u201d lohutab m\u00fc\u00fcja.<\/p>\n\n\n\n<p>Ometi kuuleb temalt ka midagi kasulikku. Selgub, et need ostjad, kes ingliskeelsele m\u00e4ngule venekeelset eelistavad, peavad eelnevalt arvutisse slaavi \u0161rifti installeerima.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cOriginaalm\u00e4ngude l\u00e4bim\u00fc\u00fck on nii v\u00e4ike, sellep\u00e4rast keegi ei telligi neile t\u00f5lkeid,\u201d selgitab m\u00fc\u00fcja, ja lubab, et kui keegi juhendist aru ei saa, aitavad nende kaubamaja t\u00f6\u00f6tajad kas v\u00f5i telefonitsi m\u00e4ngu t\u00f5lkida. Kui ostja s\u00f5nasabast kinni haarab ja kohe \u00fche s\u00f5napaari t\u00f5lkimiseks abi palub, tunnistab m\u00fc\u00fcja pisut kohmetunult: \u201cEi oska \u00f6elda. Aga kui seda nuppu vajutada, siis n\u00e4ete kohe, mis ta teeb.\u201d<strong>Soomlased eestlastest paremas seisus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tallinna Kaubamaja tehnikaosakonna m\u00fc\u00fcja Margus Laur on samuti n\u00f5utu, kui ostja eestikeelset m\u00e4ngujuhendit n\u00f5uab. \u201cNeid pole olnud ja ma kardan, et ei tule ka. Ilmselt eeldatakse, et kes arvutiga tegeleb, oskab ka inglise keelt,\u201d nendib Laur.<\/p>\n\n\n\n<p>Kui klient tahab n\u00e4ha, kui keerulist s\u00f5navara m\u00e4ngu\u00f5petuses on kasutatud, teatab m\u00fc\u00fcja, et ta ei tohi tarkvara karpe avada. Samas lubab Laur, et tema kolleeg aitab k\u00f5iki, kes m\u00e4ngides keele p\u00e4rast h\u00e4tta sattunud. Kindluse m\u00f5ttes soovitab Laur siiski p\u00f6\u00f6rduda Eesti suurima arvutitarkvaram\u00fc\u00fcja PC Kaubamaja poole. Viimane on ka enamiku meil m\u00fc\u00fcdavate arvutim\u00e4ngude sissetooja.<\/p>\n\n\n\n<p>Indrek K\u00f6ster on enamiku arvutim\u00e4nge lapsele toonud Soomest ning kinnitab, et seal on alati lisaks ingliskeelsele \u00f5petusele kaasas ka paks soomekeelne juhend v\u00f5i on m\u00e4ng hoopiski algusest l\u00f5puni soome keelde t\u00f5lgitud. Indreku s\u00f5nul on soome lastel arvutiga m\u00e4ngides v\u00f5imalik k\u00f5ige erinevamaid maailma keeli \u00f5ppida, m\u00e4ngude k\u00f5rval on m\u00fc\u00fcgil ka hulgaliselt keele\u00f5ppeprogramme. \u201cMiks see meil nii ei ole &#8211; ilmselt on p\u00f5hjus selles, et meid, eestlasi, on ju nii v\u00e4he,\u201d arvab ta.<strong>Kas arvutim\u00e4ngul peab olema eestikeelne kasutusjuhend?<\/strong><strong>Riigi Tarbijakaitse peaspetsialist-jurist Terje Sauem\u00e4gi:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEestis m\u00fc\u00fcdav kaup peab olema varustatud eestikeelse teabega, \u00fctleb tarbekaitseseaduse \u00a7 6, l\u00f5ige 3. Kuigi meile pole laekunud \u00fchtegi avaldust arvutim\u00e4ngude eestikeelse juhendi puudumise kohta, on soovitusliku iseloomuga juhend riist- ja tarkvara varustamisest eestikeelse teabe ja kasutus\u00f5petusega valmimisj\u00e4rgus. Oleme arvutifirmadega koost\u00f6\u00f6d teinud ja usume, et nad arvestavad uue juhendiga. See v\u00f5iks olla ka m\u00fc\u00fcjate huvi, et inimesed m\u00e4nge ostaks.<\/p>\n\n\n\n<p>Tarbijakaitseseaduses ja tarbekaupade eestikeelse teabega varustamise juhendis on m\u00e4rgitud, et keerulised kaubad peavad olema varustatud eestikeelse teabega, kuid praegu veel puuduvad spetsiifilisemad, just arvutit puudutavad n\u00f5uded.<\/p>\n\n\n\n<p>Kui keegi tahab teada, miks siis ettekirjutusi ei tehta ja kaupa m\u00fc\u00fcgilt ei k\u00f5rvaldata, kuigi seadus seda lubaks &#8211; me oleme leidnud, et see oleks teisipidi j\u00e4lle tarbija ahistamine.\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tipptasemel arvutim\u00e4ngu tootmine Eestis on v\u00f5imatu missioon (Sakala 23.11.2005) Arvutim\u00e4ng (Virumaa teataja 10.07.2004) Eestikeelsed arvutim\u00e4ngud (Virumaa teataja 24. 01.2004) M\u00e4ng k\u00e4ib eesti keeles\u00a0(\u00c4rip\u00e4ev, 19.12.2003) Arvutim\u00e4ngude t\u00f5lkimine n\u00f5uab kopsakat&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"pgc_sgb_lightbox_settings":"","footnotes":""},"class_list":["post-123","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/123","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=123"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/123\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":125,"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/123\/revisions\/125"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ema.xn--puhatajamngida-eib.ee\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}